giovedì 29 maggio 2008

Morning, Edward Hopper

E fu così che gli prese una stretta al cuore. Ma quella, era sicuro, non era dovuta ai gamberi.
Sara e il suo sorriso. I suoi capelli castani, i suoi grandi occhi verdi. Come d’improvviso l’immagine di lei si fece nitida nella sua mente. Quel volto che aveva tentato di scacciare, senza nessuno sforzo era ritornato a galla, bello come era sempre stato.
La morsa al cuore si fece ancora più stretta e lentamente, cominciò a piangere. E piangendo, quasi si stava dimenticando dei cinque chili di gamberi che gli navigavano in corpo.



Robbi:), I Gamberi

lunedì 26 maggio 2008

Adone e Venere, Antonio Canova

Miser Catulle,desinas ineptire,
et quod vides perisse perditum ducas.
Fulsere quondam candidi tibi soles,
cum ventitabas quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.
Ibi illa multa tum iocosa fiebant,
quae tu volebas nec puella nolebat.
Fulsere vere candidi tibi soles.
Nunc iam illa non vult; tu quoque, inpotens, noli,
nec quae fugit sectare, nec miser vive,
sed obstinata mente perfer, obdura.
Vale, puella. Iam Catullus obdurat,
nec te requiret nec rogabit invitam;
at tu dolebis, cum rogaberis nulla.
Scelesta, vae te! Quae tibi manet vita!
Quis nunc te adibit? Cui videberis bella?
Quem nunc amabis? Cuius esse diceris?
Quem basiabis? Cui labella mordebis?
At tu, Catulle, destinatus obdura.



Catullo


Traduzione

Sventurato Catullo, smettila con questa follia,
e ciò che vedi essere morto, ritienilo morto.
Un tempo giorni splendidi hanno brillato per te,
quando te ne andavi dove la ragazza ti conduceva
amata da me quanto mai nessuna sarà amata.
Lì accadevano quelle molte cose piacevoli,
che tu desideravi, nè ella rifiutava.
Hanno brillato per te giorni davvero splendidi.
Ora lei non vuole più; dunque anche tu, che pure
non sai frenarti, non voler più.
Non inseguire colei che fugge, non vivere infelice,
ma, con mente ostinata, resisti, sii forte.
Addio, ragazza. Catullo ormai è forte,
e non ti cercherà, nè ti chiederà, se non vuoi;
ma tu starai male, quando non sarai più cercata.
Sventurata, guai a te! A chi apparirai bella?
Chi amerai, ora? Di chi si dirà che sei?
Chi bacerai? A chi morderai le labbra?
Ma tu, Catullo, ostinato, sii forte.

sabato 17 maggio 2008


"Can we ever have what we had then?
friendship unbreakable
Love means nothing to me
Without blinking an eye
I'd fade, if so needed
All those moments with you
if I had you beside me
(...)
Friendship got broken,
There's no other for me
like the one of my childhood day
Can you forgive me?
the love got better off me
on that one day back in old times"

Sonata Arctitca, Shamandalie

martedì 13 maggio 2008


Tutto il tuo dolore, Loiuse, e il tuo odio per me
nacquero dalla tua illusione, che fosse leggerezza
di spirito e disprezzo dei diritti della tua anima
ciò che mi fece volgere ad Annabella e abbandonarti.
In realtà tu prendesti ad odiarmi per amor mio,
poichè io ero la gioia della tua anima,
formato e temprato
per risolverti la vita, e non volli.
(...)

Edgar Lee Masters, Antologia di Spoon River (--> Herbert Marshall)

domenica 11 maggio 2008

nothing at all...

Lo vostro bel saluto e ’l gentil sguardo
che fate
quando v’encontro, m’ancide:

Amor m’assale e già non ha
riguardo

s’elli face peccato over merzede

Guido Guinizzelli



Corto Maltese

sabato 10 maggio 2008



P: Buongiorno Corto Maltese!
C: Eh ma che bella! Chissà perchè mi fai ricordare un tango di Arola che ascoltai nel cabaret della "Parda Flora" in Buenos Aires!
P: Forse c'era qualcuna che mi assomiglava?
C: No! Proprio perchè non assomigliavi a nessuna, avrei voluto incontrarti sempre... in qualsiasi posto...
*
P: Non verrò mai con lei, Corto Maltese.
C: Lo so!
Addio, Pandora!
P: Arrivederci, Corto Maltese!...