mercoledì 26 dicembre 2007

Porta Genova

...He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow.


...Spiega le vele un'ultima volta
dicendo arrivederci al mondo
L'ancora nell'acqua
Un letto nel mare nel profondo
L'erba ancora nei suoi piedi
e un sorriso sotto le ciglia.

Nightwish, The Islander

martedì 25 dicembre 2007


...non sei tu che porti Cristo dentro la realtà, ma ti svegli con noia, con pesantezza oppure vuoto, insulso come un bambino a sette mesi: è un altro che ti porta dentro questa piattaforma, qualcosa di nuovo. vale a dire, è un incontro che ti porta dentro una presenza nuova e questa ti risveglia e ti fa venire voglia di vivere.

e allora tu corri per avere questa presenza, per afferrare questapresenza, per pensare questa presenza. (...) ti vien voglia di correre di qui, di andare all'angolo della strada per vederlo, di venir fuori dalla scuola, e invece sacrifichi questo.

"No, devo andare a scuola; vado a scuola." Per potere dire questo, per poter fare questo sacrificio, per poterlo fare, basterebbe l'intelligenza, ma un'intelligenza eccezionale, che però non durerebbe, di fatto non avverrebbe mai.

è solo il vero incontro, l'incontro con Cristo, che cambia il primo incontro e lo fa diventare vero.

Affezione e Dimora

domenica 23 dicembre 2007

Buon Natale

Madonna della Tenerezza


O felix culpa, quae talem ac tantum meruit habere Redemptorem!

Sant’Agostino

mercoledì 19 dicembre 2007

io, leti, fede, clo silvi


Noi non ci accontentiamo di vedere la Bellezza, anche se il Cielo sa che gran dono sia questo. Noi vogliamo qualcos'altro, che è difficile esprimere a parole. Vogliamo sentirci uniti alla bellezza che vediamo, trapassarla, riceverla dentro di noi, immergerci in essa, diventarci parte.

C.S. Lewis, Il peso della gloria

martedì 18 dicembre 2007

abbazia di San Galgano (Toscana)

Questo amore strano
è nato come un figlio
che nessuno ha aspettato.

Ma perchè proprio adesso
vogliamo farci padroni
di un amore donato?

Claudio Chieffo
abbazia di San Galgano (Toscana)


http://www.youtube.com/watch?v=n5Dd1mwpOy8

lunedì 17 dicembre 2007

night road


L'amava; ma non era felice, non era mai stata felice. Ma donde, perchè quell'insufficienza della vita, quella putrefazione istantanea di tutte le cose su cui s'appoggiava?

Gustave Flaubert, Madame Bovary

mercoledì 12 dicembre 2007

monte rosa



ed io fra le stelle vengo a cercare quel sorriso che neanche il mare sa di avere.

Negramaro, Neanche il mare

giovedì 6 dicembre 2007


Adequatio rei et intellectus.


Tommaso d'Aquino


trad. l'intelletto per conoscere una cosa deve adeguarsi, deve piegare la ragione ad essa.

martedì 4 dicembre 2007


Lo giglio quand'è colto tost'è passo,
da poi la sua natura lui no è giunta;
ed io da c'unche son partuto un passo
da voi, mia donna, dolemi ogni giunta.
Per che d'amare ogni amadore passo,
in tante altezze lo mio core giunta:
così mi fere Amor là 'vunque passo,
com'aghila quand'a la caccia è giunta.

Oi lasso me, che nato fui in tal punto,
s'unque no amasse se non voi, chiù gente
(questo saccia madonna da mia parte):
imprima che vi vidi ne fuo' punto,
servi'vi ed inora'vi a tutta gente,
da voi, bella, lo mio core non parte.

Jacopo da Lentini, Lo giglio quand'è colto tost'è passo

lunedì 3 dicembre 2007

Il figliol prodigo, Rodin


Ti draso;

trad. Che devo fare?


pronunciata da Oreste all'amico Pilade nel dover decidere se uccidere la madre Clitemnestra e punire così la sua onta o lasciar invendicato l'omicidio del padre salvando la madre.

sabato 1 dicembre 2007

by Anne Geddes


Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.


William Shakespeare, Sonnet 116